译文及注释
译文长夜漫漫我睡不着觉,抬头看见那明月多么明亮。
模模糊糊的听到好似有人在呼唤我,我轻轻地回应着。 注释
不得眠:不能睡眠。
何:何其,多么。
灼灼:灼人貌。明亮貌。盛烈貌。
散唤声:散乱的呼唤声。
虚应:虚假地应承。
空中诺:空中的许诺。
春风动春心,流目瞩山林。
山林多奇采,阳鸟吐清音。
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
春林花多媚,春鸟意多哀。
春风复多情,吹我罗裳开。
北斗星移银汉低,班姬愁思凤城西。
青槐陌上人行绝,明月楼前乌夜啼。
日晚宜春暮,风软上林朝。对酒近初节,开楼荡夜娇。
石桥通小涧,竹路上青霄。持底谁见许,长愁成细腰。
共列中台贵,能齐物外心。回车青阁晚,解带碧芳深。
夜水随畦入,晴花度竹寻。题诗更相应,一字重千金。